INTRODUCTION |
Becky: Hi everyone. I’m Becky. Welcome back to VietnamesePod101.com This is Absolute Beginner series, Season 1, Lesson 19 - I Can’t Find Anything in Vietnam! |
Huyen: Xin chào! I’m Huyen. |
Becky: In this lesson, you’ll learn about basic spatial prepositions in Vietnamese. The conversation takes place at An’s house and is between An and her mother. |
Huyen: The speakers are family members, so they’ll be using informal Vietnamese. |
Becky: But it’s still with a respectful tone, as An is talking to her mom. Let’s listen to the conversation. |
DIALOGUE |
An: Mẹ ơi, bút bi ở đâu ạ? |
Mom: Ở trên bàn. |
An: Cái đĩa ở đâu ạ? |
Mom: Ở trong chạn. |
An: Cái ghế ở đâu ạ? |
Mom: Có lẽ ở dưới bàn hoặc ở ngoài sân. |
An: Mom, where is the ballpoint pen? |
Mom: On the table. |
An: Where is the plate? |
Mom: In the cupboard. |
An: Where is the chair? |
Mom: Perhaps under the table or out in the yard. |
POST CONVERSATION BANTER |
Becky: The dialogue takes place in a Vietnamese house, which our listeners may be curious about. Huyen, could you tell us something about a typical house in Vietnam; what it looks like and so on? |
Huyen: Sure. Vietnamese people love having their own house instead of living in an apartment in a high building. |
Becky: So a typical private house would have a yard in front, a main living space including the living room, bedroom, kitchen, and bathroom? |
Huyen: Yes, exactly. |
Becky: An’s house in the dialogue has the image of a typical house, doesn’t it? |
Huyen: I think so. And Vietnamese people love living in a house with at least two stories. |
Becky: But young people still prefer living in high rises, as it’s a trend now in Vietnam to buy or rent a condo-type of suite. It’s cheaper, more modern, and also cleaner. |
Huyen: But when people have more money, they still want to buy land and have their own house built. |
Becky: That’s interesting to know. Okay, now let’s move on to the vocab. |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Becky: Let’s take a closer look at some of the words and phrases from this lesson. First we have... |
Huyen: Mẹ. |
Becky: “Mother” or “mom”. It’s basically a noun, but it can also be used as a pronoun when the speaker is talking with his or her mom. The child calls his or her mom... |
Huyen: ...mẹ… |
Becky: ...and calls himself or herself… |
Huyen: ...con. |
Becky: On the contrary, the mother calls herself… |
Huyen: ...mẹ… |
Becky: ...and calls her child… |
Huyen: ….con… |
Becky: no matter the gender of the child. Let’s hear an example. |
Huyen: The mother would say, Mẹ vừa nấu cơm tối cho con đấy. |
Becky: “I have just cooked dinner for you”. |
Huyen: The child would say, Con cảm ơn mẹ. |
Becky: “Thanks, mom”. The next word is a noun classifier... |
Huyen: ...cái. |
Becky: It’s a general noun classifier for objects. Nouns are not used alone in Vietnamese. They should be attached to their classifiers. For most objects... |
Huyen: ...cái… |
Becky: ...is added before the main noun indicating those objects. For example... |
Huyen: Cái áo |
Becky: “A shirt” |
Huyen: Cái quần |
Becky: “A pair of trousers” |
Huyen: Cái ô |
Becky: “An umbrella” |
Huyen: Cái kẹo |
Becky: “A candy”. Let’s hear those words in a complete sentence. |
Huyen: Tôi vừa mua một cái áo. |
Becky: “I have just bought a shirt.” |
Huyen: Cái quần này nhìn rất sành điệu. |
Becky: “This pair of trousers looks very stylish”. |
Huyen: Tôi đã mua cái ô này ở Nhật. |
Becky: “I bought this umbrella in Japan.” |
Huyen: Tôi cho bé gái một cái kẹo. |
Becky: “I gave the little girl a candy”. Okay, now onto the grammar. |
GRAMMAR POINT |
Becky: In this lesson, you’ll learn how to use basic spatial prepositions in Vietnamese. We’re going to learn the first four basic prepositions for locations. |
Huyen: Firstly, ở trên. |
Becky: “on ”or “above”. In the dialogue we hear... |
Huyen: Ở trên bàn |
Becky: “On the table”. The second preposition is... |
Huyen: ...ở trong. |
Becky: “In” or “inside”. The example in the dialogue is... |
Huyen: ...ở trong chạn |
Becky: “In the cupboard” |
Huyen: The third one is ở dưới. |
Becky: “Under”. In the dialogue, we hear... |
Huyen: ...ở dưới bàn. |
Becky: “Under the table” |
Huyen: And the last one is Ở ngoài. |
Becky: “Out” or “outside”. The example in the dialogue is... |
Huyen: ...ở ngoài sân. |
Becky: “Out in the yard”. These prepositions are followed by a noun indicating the location. Let’s put these prepositions in complete sentences. |
Huyen: Tôi treo một bức tranh phong cảnh ở trên tường. |
Becky: "I hung a painting of a landscape on the wall.” |
Huyen: Tôi để chìa khóa ở trong túi xách. |
Becky: "I put the key in the handbag" |
Huyen: Có một cái túi ở dưới bàn. |
Becky: “There’s a bag under the table”. |
Huyen: Có một đội diễu hành ở ngoài đường. |
Becky: "There’s a march out on the street." Please note that... |
Huyen: ...ở… |
Becky: ...means “at” or “in” and in most cases, it’s optional. That means you can use the prepositions… |
Huyen: ...trên, dưới, trong, or ngoài without adding ở before them… |
Becky: ...and that does not change the meaning of the sentence. With the same examples we have just mentioned, you can also say: |
Huyen: Tôi treo một bức tranh phong cảnh trên tường. |
Becky: "I hung a painting of a landscape on the wall.” Here we use... |
Huyen: ...trên tường… |
Becky: ...instead of… |
Huyen: ...ở trên tường... |
Becky: ...and both phrases mean “on the wall” and can be used interchangeably. This is the same for the other three prepositions. You can also say... |
Huyen: ...Ở trong túi xách, or trong túi xách. |
Becky: “In the handbag” |
Huyen: Ở dưới bàn or dưới bàn |
Becky: “Under the table” |
Huyen: Ở ngoài đường or ngoài đường |
Becky: “Out on the street”. Ok, that’s all for this lesson. Now, have a go at practicing saying the locations of things in your room with the three prepositions we have just learned. |
Huyen: Don’t forget to read the lesson notes to review what we have just learned. |
Becky: And we’re going to learn the other spatial prepositions one by one in the coming lessons. |
Outro
|
Becky: All right, that’s it for this lesson. Thank you very much for listening. We’ll see you again in the next lesson. |
Huyen: Tạm biệt. |
Comments
Hide