Lesson Transcript

Want to speak real Vietnamese from your first lesson?
Sign up for your free lifetime account at VietnamesePod101.com
Hi everyone, my name is Linh and welcome back to VietnamesePod101.com
the fastest, easiest and most fun way to learn Vietnamese
Xin chào các bạn, mình tên là Linh. Rất vui được gặp lại các bạn.
Are you confused every time pronouncing Vietnamese name
because it has tones, it has different accents or different pronunciations
or you just don't know whether it's their name or their last name.
So today I'll be introducing and sharing you guys some common Vietnamese names
and how to pronounce them, ok?
Now, let's get started.
What is your name?
To introduce myself, my name is Dang Phuong Linh.
So usually Vietnamese names will have three words
Đặng is my family name or my last name
So we will follow our father's name
So my dad's last name is Đặng
So my last name is also Đặng
Ok, next one is Phương Linh.
So Phuong Linh is my name.
So usually when I book the tickets, when I travel
then my last name would be Đặng and my first name would be Phương Linh.
Now let's talk about one other interesting thing
which is, for example, you have a sister or you have a brother
So usually you will have similar or maybe the same middle names
For example, Ngọc Anh- Phưong Anh
Ngọc Anh- Phưong Anh
So you will have the same name and different middle name
Hoàng Anh, Hoàng Vy
So same middle name and different names
But it doesn't have to be the same every time, ok?
For example, in my family, my name is Phương Linh.
My elder sister is Thủy Chi
And my younger sister is An Anh
So it's completely different.
Next one is some very common names, ok?
For example, for female names, usually in Vietnam you will see Linh a lot
Or maybe Trang as well
Especially in the North, people really like to name their baby as Anh
You will have a lot of versions of Anh, for example
Phương Anh, Ngọc Anh, Thủy Anh, Lan Anh, etc
Because just like my father as well, he believes that if your name starts with letter A
Then you will be in the top of the list
So you will have to try harder because usually teachers will call your name a lot
When it comes to check homework or something
Also you may hear a lot: Ngọc or Hiền
So usually the names of baby girls will mean something like beautiful or smart or nice, something like that
But they are both from traditional language
Vietnamese traditional language
So sometimes names have meanings but sometimes they don't
It's just a name.
Now let's talk about some common male names
You will hear a lot people named Trung, Trung or Tuấn, Tuấn
Or maybe Tú, Tú or Minh, Minh
Usually these kinds of names also mean looking good or strong or smart or intelligent, something like that
But they are all traditional words.
Now let's see how to pronounce some Phương names in Vietnamese
Let's try my name first:
Đặng Phương Linh
Đặng Phương Linh
Đặng Phương Linh
So my last name has dấu nặng and my name has no tone.
Đặng Phương Linh
Alright, next one is
Nguyễn Ngọc Mai
Nguyễn Ngọc Mai
So Nguyễn has dấu ngã, Ngọc has dấu nặng and Mai has no tone
Nguyễn Ngọc Mai
Phạm Thu Hằng
Phạm Thu Hằng
So Phạm has dấu nặng, Hằng has dấu huyền and Thu has no tone
Phạm Thu Hằng
Đặng Thanh Huyền
Đặng Thanh Huyền
Đặng Thanh Huyền
Ok and some male names
For example:
Phan Anh Minh
Phan Anh Minh
Phan Anh Minh
This one is a little bit easy to pronounce because it has no tone at all
Phan Anh Minh
Nguyễn Ngọc Tú
Nguyễn Ngọc Tú
Nguyễn Ngọc Tú
Also there is one more thing
Usually Vietnamese people will not address each other by their last names
My name is Đặng Phương Linh so when I introduce myself
Tên tôi là Đặng Phương Linh.
They will not address me as Miss Đặng or Cô Đặng.
No, they will call me Ok Chào Linh
And also depends on how old the person is or how is the relationship between you and the person that you are talking to
You will address people based on their age or their relationship
In Vietnam, it's very common when asking each other when you were born
Because this is very important to decide how you address a person
So for example, people who are a little bit older than you, maybe a few years
For women, you will call Chị, chị.
And for men, you will say Anh, anh.
So Anh and Chị
If someone is younger than me, then they will call me Chị Linh
But for people who are completely younger than you, you can just call them Em, em for both men and women.
Now for a little bit older generations like your parents' generation
Or your uncle or auntie
There are two words
First for auntie, you can call them Cô, cô.
And for uncle, you can say Chú, chú.
Cô and Chú are for people who are younger than your parents
And if with people who are older than your parents, then we have one word only for both, women and men: Bác, bác
For example, my father's elder brother, I would call him as Bác Đức
And for my father's younger brother, I would call him Chú Quang, chú Quang. Ok?
When it comes to address people, I hope that you find this video useful and not so confusing
Because one of the most difficult things about learning Vietnamese is how to address people with their names.
So I hope that you enjoy the video today
Please don't forget to like the video
Subscribe the channel and visit the website vietnamespot101.com to learn more Vietnamese with us
Thank you so much for watching this video and I hope to see you soon
Bye bye

Comments

Hide