!Want to speak real Vietnamese from your first lesson? |
Sign up for your free lifetime account at vietnamesepod101.com. |
I'm so tired. I'm very sleepy. I feel hurt everywhere. I don't want to work. |
I just want to stay home and rest. So how do you tell all of them to a doctor in Vietnam? |
So that's why this video is for you today because I'm going to share you some ways to talk to the doctor when you have to go to the hospital. |
Hi everyone it's Linh and welcome back to another video and now let's get started. |
As soon as you see the doctor you should say hello doctor right |
and in Vietnamese you can say |
Chào bác sĩ! |
Chào bác sĩ! |
Chào bác sĩ! means “Hello doctor!” very easy right but if you see a |
nurse then you can say |
Chào anh or Chào chị that's fine okay? |
One more time: |
Chào bác sĩ |
Chào anh! |
Chào chị! |
A very easy way to say that i feel something or i have some symptoms or something then you can say |
Tôi thấy… |
Tôi thấy… that means “I see…” or “I feel…” |
In sentence you can say |
Tôi thấy mệt |
that means “I feel tired” |
Or |
Tôi thấy đau |
that means “I feel hurt” |
Now let's learn some vocabulary about symptoms. It'll be some adjectives okay? |
First one is |
Mệt |
Mệt |
Mệt means tired |
or you can say |
Mỏi |
Mỏi |
Mỏi means sore |
Ah, ah. That is đau, which means “hurt” or “painful” |
Also you can say that you feel sleepy right |
and in Vietnamese you can say |
Buồn ngủ |
Buồn ngủ |
Buồn ngủ means “sleepy” or you want to sleep you you feel like sleeping |
but buồn here means sad so don't think that i'm sad because i cannot sleep okay? |
And also if your body feels |
hot or cold then you can say |
Nóng |
Nóng for “hot” |
And |
Lạnh |
Lạnh for cold |
Nóng |
Lạnh |
Okay so we have symptoms we have: mệt, mỏi, đau, nóng, lạnh, buồn ngủ |
etc right and now let's talk about where you feel hurt okay? |
For example if you want to say that “I feel hurt somewhere” then you can say |
Tôi bị đau |
Tôi bị đau |
Tôi bị đau |
means “I feel hurt” or “It's painful” or “It hurts” |
Tôi bị đau |
but if you want to say that “I feel hurt on my head” or “I have a headache” and you can say |
Tôi bị đau đầu. |
Tôi bị đau đầu. |
so đau đầu here means “headache" |
Tôi bị đau đầu that means “I have a headache” or you can say |
Tôi bị đau bụng. |
Tôi bị đau bụng means “I have a stomachache”. Đau bụng here means “hurt in your stomach” or “a stomachache” |
so Tôi bị đau bụng means “I have a stomachache”. |
Tôi bị đau lưng. |
Tôi bị đau lưng. |
Tôi bị đau lưng. |
uh similarly it means “I have a backache”, lưng here means “back” so |
Tôi bị đau lưng. |
All right, easy? |
So it's the same with every way in your body we don't have specific words for each |
sickness of like in english for example headache stomachache or earache but the other things are |
different so in Vietnamese you can just put |
Tôi bị đau with the position and that will be “You feel hurt at + there.” |
Now after the doctor explaining everything then you can ask uh if you need to abstain from anything |
right in vietnamese you can say |
Tôi có cần phải kiêng gì không? |
Tôi có cần phải kiêng gì không? |
Tôi có cần phải kiêng gì không? |
that means “Do i need to abstain for anything?” all right? |
The next one if you are not sure whether |
you should take a day off or you should rest properly then you can ask |
Tôi có cần phải nghỉ làm không? |
Tôi có cần phải nghỉ làm không? |
Tôi có cần phải nghỉ làm không? |
means “Do i need to take an off day?” or “Do i need to rest at home?”, something like that |
So Tôi có cần phải nghỉ làm không? |
And the last one if you want to ask if you need to get any tests done then you can say |
Tôi có cần phải làm xét nghiệm gì không? |
Tôi có cần phải làm xét nghiệm gì không? |
Tôi có cần phải làm xét nghiệm gì không? |
Okay? |
And then of course before you leave you should say uh “Thank you doctor!” right? |
And in vietnamese that is |
Cảm ơn bác sĩ! |
Cảm ơn bác sĩ! |
Cảm ơn bác sĩ! |
okay so here you will also see that um “Do i need to…?” or “Do i have to…?” in Vietnamese you can say |
Tôi có cần…? |
Tôi có cần…? |
Or |
Tôi có cần phải…? |
Okay? |
And also of course if you want to say uh “You have to do something” and in Vietnamese we say |
Bạn cần phải… |
Bạn cần phải… |
Bạn cần phải… |
Okay? I think that one is very uh common in english when we say “I have to do something” or “you have to do something” and then today we learned a new grammar point which is Bạn cần phải… and then you put the verb after that. |
For example |
Bạn cần phải đi làm đúng giờ. |
that means “You need to go to work on time” |
Okay that's all for today i hope you like it and i hope that you don't have to use this one because |
i also hope that you are very healthy and you take care of yourself you don't have to go to the |
Hospital. |
Thank you so much for watching this video! |
Don't forget to like this video, subscribe the channel and visit the website vietnamesepot101.com to get access to your free lifetime account right now. |
Thank you so much again and see you in the next one. Bye bye! |
Comments
Hide