Want to speak real Vietnamese from your first lesson? |
Sign up for your free lifetime account at VietnamesePod101.com. |
Xin chào các bạn. Mình là Linh. |
Rất vui được gặp lại các bạn hôm nay. |
Hi, everyone. My name is Linh and welcome back to VietnamesePod101.com, the fastest, easiest, and most fun way to learn Vietnamese. |
In this video today, I'm going to show you some must-know Vietnamese business English expressions for the presentation. |
So I think it's very helpful for office workers, especially people who always have to prepare for presentation, |
especially foreigners when they come to Vietnam and they work with Vietnamese workers. |
So now let's just start it. |
The first one and also the most important thing is I think everybody has to know is how to say hello in Vietnamese. |
So for business English or for formal language, usually you don't have to use two different words or two different ways. |
You can just simply say |
Xin chào các bạn. |
Xin chào các bạn. |
Just like when I start my videos all the time. |
So you can, if you want to be extremely formal or if you are like the host on the television |
then you can say |
Xin chào quý vị và các bạn. |
Xin chào quý vị và các bạn. |
But for companies or for the environment that you are pretty familiar then you can just simply say Xin chào các bạn. |
Next one is how to introduce yourself in front of the people in the meeting. |
So you can say |
Tôi tên là… |
Tôi tên là… |
Tôi tên là… |
So Tôi tên là… means “My name is…” or “I am…” right? And it's very very polite already. |
So Tôi tên là Linh or you can use your full name. |
You can introduce your full name. |
Tôi tên là Đặng Phương Linh. |
Next one is you have to introduce where you are from. |
So you can use, you can say both “My name is Linh” and “I'm from..” for example “marketing department.” |
In the full sentence you can say |
Tôi tên là Đặng Phương Linh. Tôi đến từ phòng marketing. |
Tôi tên là Đặng Phương Linh. Tôi đến từ phòng marketing. |
Something similar to today I'd like to introduce about or today I'd like to talk about. |
Then you can say Hôm nay tôi xin trình bày về… |
Or instead of using trình bày you can say nói: Hôm nay tôi xin nói về… |
Or Hôm nay tôi xin chia sẻ về… |
“I'd like to share” or “I'd like to talk about something today.” |
So in full sentence: |
Hôm nay tôi xin trình bày về cách thuyết trình trong tiếng Việt. |
Hôm nay tôi xin trình bày về cách thuyết trình trong tiếng Việt. |
But this one is very formal so I would only say “Today I'd like to talk about how to present in Vietnamese.” |
“Today I would like to talk about how to do presentation in Vietnamese” that is very formal. |
Next one is linking words which I think very very important too in English. |
So people can either catch up or follow you. |
So also like in English we have first. |
In Vietnamese you can say đầu tiên, đầu tiên,đầu tiên means first. |
Thứ hai, thứ hai, thứ hai. |
This one means “secondly” but it also means “Monday”. |
Thứ ba, thứ ba, thứ ba means “third”. |
But it also means “Tuesday”. |
You also can use sau đó, sau đó means after that. |
Sau đó. |
Or you can use tiếp theo, tiếp theo, tiếp theo means next or yeah next. |
So for these linking words you can use to introduce the agenda of the meeting. |
Xin chào các bạn, hôm nay tôi xin trình bày về cách thuyết trình trong tiếng Việt. |
Đầu tiên chúng ta sẽ nói về 1245… |
Tiếp theo chúng ta sẽ nói về 1245… |
Sau đó chúng ta sẽ nói về 1245... |
Và cuối cùng, cuối cùng means “finally” or “in the end”. |
Cuối cùng chúng ta sẽ nói về 1245. |
After introducing the agenda I think you can go to the point which I hope you can speak fluently in Vietnamese. Alright? |
So after introducing your topic, or after presenting your topic, you can finally ask people |
Các bạn có câu hỏi gì không? |
Các bạn có câu hỏi gì không? |
Các bạn có câu hỏi gì không? |
It literally means “You do have any questions?” |
So that means “Do you have any questions”, right? |
But the sentence structure in Vietnamese would be a little bit different to English. |
Các bạn có câu hỏi gì không? |
To ask if people have any questions or any feedback for your presentation. |
Finally, I think you should introduce your contact a little bit. |
So people would know how to touch you, how to contact you, |
how to email or call you after your presentation |
if they have any questions or any further feedback, alright? |
So you can use |
Các bạn có thể liên lạc với tôi qua số điện thoại hoặc email. |
Các bạn có thể liên lạc với tôi qua số điện thoại hoặc email. |
Các bạn có thể liên lạc với tôi qua số điện thoại hoặc email. |
and then you put your telephone number and your email address. |
Alright, so almost finished. |
Last one, I think you should say |
Xin cảm ơn và hẹn gặp lại. |
Xin cảm ơn và hẹn gặp lại. |
It means “Thank you very much and see you soon” or “see you again”. |
Usually in my Vietnamese videos, I would say |
Xin chào và hẹn gặp lại. |
That means “Bye and see you soon” or “Bye and see you again.” |
So after presenting, I think you should say |
“Thank you and see you again or see you next time.” |
So, xin cảm ơn và hẹn gặp lại. |
But for me, it will be |
Xin chào và hẹn gặp lại. |
Okay, so it's done for the lesson today. |
I hope that it's helpful for you. |
And I'm not very sure if I can help you in any other topics |
so please let me know at the comment below. |
Also, please don't forget to like the video, |
subscribe the channel and visit the website |
vietnamespot101.com |
to learn more Vietnamese with Ling and other hosts. |
Thank you so much and see you. |
Xin chào và hẹn gặp lại. |
Comments
Hide