Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang words referring to people
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Words Referring to People |
John: Hi everyone, and welcome back to VietnamesePod101.com. I'm John. |
Nguyet: And I'm Nguyet! |
John: This is Must-Know Vietnamese Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 2. In this lesson, you'll learn words referring to people. |
John: These are words used to refer to a certain group of people or characteristics of people. Do not hesitate to use them on a daily basis. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Nguyet: ô-sin |
Nguyet: Tây Balo |
Nguyet: đại gia |
Nguyet: xe ôm |
John: Nguyet, what's our first expression? |
Nguyet: ô-sin |
John: The literal meaning is the name of a woman in a famous Japanese drama. Her name is Osin. In the drama, she has a hard life and works as a maid for her whole life. But when it's used as a slang expression, it means "maid." |
Nguyet: [SLOW] ô-sin [NORMAL] ô-sin |
John: Listeners, please repeat. |
Nguyet: ô-sin |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to talk about a maid. In some contexts or situations, if you use |
Nguyet: ô-sin, |
John: it may sound a little bit like you are looking down on your maid. So, you can use |
Nguyet: người giúp việc |
John: which means "helper" instead. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Nguyet: [NORMAL] Ô-sin nhà tôi lại xin phép về quê 1 tuần. [SLOW] Ô-sin nhà tôi lại xin phép về quê 1 tuần. |
John: "Again, our maid asked us for permission to take one week off to go back to her home in the countryside." |
Nguyet: [NORMAL] Ô-sin nhà tôi lại xin phép về quê 1 tuần. |
John: Okay, what's the next expression? |
Nguyet: Tây Balo |
John: literally meaning "Westerner back-packer." But when it's used as a slang expression, it means "foreigner back-packer." |
Nguyet: [SLOW] Tây Balo [NORMAL] Tây Balo |
John: Listeners, please repeat. |
Nguyet: Tây Balo |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to talk about a Westerner back-packer. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Nguyet: [NORMAL] Anh Tây balo kia đang hỏi đường đến bưu điện. [SLOW] Anh Tây balo kia đang hỏi đường đến bưu điện. |
John: "That Western back-packer is asking how to get to the post office." |
Nguyet: [NORMAL] Anh Tây balo kia đang hỏi đường đến bưu điện. |
John: Okay, what's our next expression? |
Nguyet: đại gia |
John: literally meaning "big house." But when it's used as a slang expression, it means "rich person." |
Nguyet: [SLOW] đại gia [NORMAL] đại gia |
John: Listeners, please repeat. |
Nguyet: đại gia |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to talk about rich people. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Nguyet: [NORMAL] Đại gia hay đi cùng chân dài. [SLOW] Đại gia hay đi cùng chân dài. |
John: "Rich men often go with long-legged girls." |
Nguyet: [NORMAL] Đại gia hay đi cùng chân dài. |
John: Okay, what's the last expression? |
Nguyet: xe ôm |
John: literally meaning "hugging motorbike." But when it's used as a slang expression, it means "taxi-bike, or a female’s boyfriend." |
Nguyet: [SLOW] xe ôm [NORMAL] xe ôm |
John: Listeners, please repeat. |
Nguyet: xe ôm |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to imply "a female's boyfriend." Be careful when you use this word because |
Nguyet: xe ôm |
John: actually is used to talk about a taxi-bike. The boyfriend might feel offended if he is not humorous. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Nguyet: [NORMAL] Xe ôm đâu mà sao lại để em đi bộ đến đây? [SLOW] Xe ôm đâu mà sao lại để em đi bộ đến đây? |
John: "Where is your boyfriend while you are walking all the way here?" |
Nguyet: [NORMAL] Xe ôm đâu mà sao lại để em đi bộ đến đây? |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
John: You see some foreigners with backpacks on, you refer to them as: |
[pause - 5 sec.] |
Nguyet: Tây Balo |
John: "foreigner back-packer" |
John: When you refer to a maid in a casual situation, calling her the name of a series’ heroine. |
[pause - 5 sec.] |
Nguyet: ô-sin |
John: "maid" |
John: When you refer to your friend’s boyfriend in a humorous way, you say: |
[pause - 5 sec.] |
Nguyet: xe ôm |
John: "taxi-bike, or a female’s boyfriend" |
John: Someone builds a big house in the neighborhood, that person must be... |
[pause - 5 sec.] |
Nguyet: đại gia |
John: "rich person" |
Outro |
---|
John: There you have it; you have mastered four Vietnamese Slang Expressions! We have more vocab lists available at VietnamesePod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Nguyet: Tạm biệt. |
Comments
Hide