Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang words referring to animals
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Words Referring to Animals |
John: Hi everyone, and welcome back to VietnamesePod101.com. I'm John. |
Nguyet: And I'm Nguyet! |
John: This is Must-Know Vietnamese Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 3. In this lesson, you'll learn words referring to animals. |
John: These are words used to refer to a certain group of animals or characteristics of animals. You will be surprised how often Vietnamese people use animals to describe someone's personality! Don't mix them up! |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Nguyet: giả nai |
Nguyet: trẻ trâu |
Nguyet: cá vàng |
Nguyet: cáo già |
John: Nguyet, what's our first expression? |
Nguyet: giả nai |
John: literally meaning "to pretend to be a deer." But when it's used as a slang expression, it means "to pretend to be naive." |
Nguyet: [SLOW] giả nai [NORMAL] giả nai |
John: Listeners, please repeat. |
Nguyet: giả nai |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to talk about somebody who pretends that they are naive and innocent. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Nguyet: [NORMAL] Thôi đừng giả nai nữa! [SLOW] Thôi đừng giả nai nữa! |
John: "Stop pretending that you are innocent!" |
Nguyet: [NORMAL] Thôi đừng giả nai nữa! |
John: Okay, what's the next expression? |
Nguyet: trẻ trâu |
John: literally meaning "young buffalo." But when it's used as a slang expression, it means "immature." |
Nguyet: [SLOW] trẻ trâu [NORMAL] trẻ trâu |
John: Listeners, please repeat. |
Nguyet: trẻ trâu |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to talk about somebody who is very immature, or acts without thinking in advance. |
John : Now let's hear an example sentence. |
Nguyet: [NORMAL] Cậu ấy rất hay đua xe trên đường. Thật là trẻ trâu! [SLOW] Cậu ấy rất hay đua xe trên đường. Thật là trẻ trâu! |
John: "He often races on the road. How immature he is!" |
Nguyet: [NORMAL] Cậu ấy rất hay đua xe trên đường. Thật là trẻ trâu! |
John: Okay, what's our next expression? |
Nguyet: cá vàng |
John: literally meaning "goldfish," since a Vietnamese traffic police's uniform is yellow. But when it's used as a slang expression, it means "traffic police." |
Nguyet: [SLOW] cá vàng [NORMAL] cá vàng |
John: Listeners, please repeat. |
Nguyet: cá vàng |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when when you want to refer to traffic police. Be careful when you use this, because police might feel offended. Don’t use it in their presence. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Nguyet: [NORMAL] Có mấy anh cá vàng đứng ở góc phố. Cẩn thận nhé. [SLOW] Có mấy anh cá vàng đứng ở góc phố. Cẩn thận nhé. |
John: "There are some traffic officers at the street corner. Watch out!" |
Nguyet: [NORMAL] Có mấy anh cá vàng đứng ở góc phố. Cẩn thận nhé. |
John: Okay, what's the last expression? |
Nguyet: cáo già |
John: literally meaning "old fox." But when it's used as a slang expression, it means "foxy." |
Nguyet: [SLOW] cáo già [NORMAL] cáo già |
John: Listeners, please repeat. |
Nguyet: cáo già |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to talk about somebody who is smart, but tricky or cunning. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Nguyet: [NORMAL] Ông ta là một con cáo già. [SLOW] Ông ta là một con cáo già. |
John: "He is tricky." |
Nguyet: [NORMAL] Ông ta là một con cáo già. |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
John: The neighbor’s son gets angry when you try to show him the right way to do something. He is... |
[pause - 5 sec.] |
Nguyet: trẻ trâu |
John: "immature" |
John: She is pretending that she doesn't know anything in front of people. |
[pause - 5 sec.] |
Nguyet: giả nai |
John: "to pretend to be naive" |
John: Be careful, that man tries to sell his products for twice the real price. He is... |
[pause - 5 sec.] |
Nguyet: cáo già |
John: "foxy" |
John: You refer to traffic police in a casual way, you say... |
[pause - 5 sec.] |
Nguyet: cá vàng |
John: "traffic police" |
Outro |
---|
John: There you have it; you have mastered four Vietnamese Slang Expressions! We have more vocab lists available at VietnamesePod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Nguyet: Tạm biệt. |
Comments
Hide