Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
John: Must-Know Vietnamese Social Media Phrases Season 1. Lesson 1 - Out at Dinner.
John: Hi, everyone. I'm John.
Nguyet : And I'm Nguyet.
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Vietnamese about having dinner with friends. Phát eats at a restaurant with his friends, posts an image of it, and leaves this comment.
Nguyet : Chúng ta hãy gọi món nhá.
John: Meaning - "Let's order some food." Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Phát: Chúng ta hãy gọi món nhá.
(clicking sound)
Yến: Thực đơn hôm nay có gì?
Ngân: Nhà hàng đó trông được đấy.
Tú: Lần trước tôi tới đó nhưng phục vụ hơi chậm.
Lý: Đồ ăn ở đó ngon thật.
John: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Phát: Chúng ta hãy gọi món nhá.
John: "Let's order some food."
(clicking sound)
Yến: Thực đơn hôm nay có gì?
John: "What's on the menu for today?"
Ngân: Nhà hàng đó trông được đấy.
John: "That restaurant looks nice."
Tú: Lần trước tôi tới đó nhưng phục vụ hơi chậm.
John: "I went there last time, but the service was quite slow."
Lý: Đồ ăn ở đó ngon thật.
John: "The food there is really delicious."
POST
John: Listen again to Phát's post.
Nguyet : Chúng ta hãy gọi món nhá.
John: "Let's order some food."
Nguyet : (SLOW) Chúng ta hãy gọi món nhá. (Regular) Chúng ta hãy gọi món nhá.
John: Let's break this down. First is an expression meaning "Let's order."
Nguyet : Chúng ta hãy gọi
John: The last word usually means "call," but it’s used at restaurants with the meaning "order." Listen again - "Let's order" is...
Nguyet : (SLOW) Chúng ta hãy gọi (REGULAR) Chúng ta hãy gọi
John: Then comes the phrase "some food."
Nguyet : món nhá.
John: The last word of this phrase is usually added at the end of a sentence to indicate that an action is going to be done and the speaker expects the listener will agree with it. It’s a type of yes-no question in English but with a softer tone, and it might be roughly translated as "Is it okay if this action is done?" The speaker is going to go first and expects the listener to agree. Listen again - "some food." is...
Nguyet : (SLOW) món nhá. (REGULAR) món nhá.
John: All together, it's "Let's order some food."
Nguyet : Chúng ta hãy gọi món nhá.
COMMENTS
John: In response, Phát's friends leave some comments.
John: His girlfriend, Yến, uses an expression meaning - "What's on the menu for today?"
Nguyet : (SLOW) Thực đơn hôm nay có gì? (REGULAR) Thực đơn hôm nay có gì?
[Pause]
Nguyet : Thực đơn hôm nay có gì?
John: Use this expression to ask what they’ll eat.
John: His high school friend, Ngân, uses an expression meaning - "That restaurant looks nice."
Nguyet : (SLOW) Nhà hàng đó trông được đấy. (REGULAR) Nhà hàng đó trông được đấy.
[Pause]
Nguyet : Nhà hàng đó trông được đấy.
John: Use this expression to show you are jealous.
John: His college friend, Tú, uses an expression meaning - "I went there last time, but the service was quite slow."
Nguyet : (SLOW) Lần trước tôi tới đó nhưng phục vụ hơi chậm. (REGULAR) Lần trước tôi tới đó nhưng phục vụ hơi chậm.
[Pause]
Nguyet : Lần trước tôi tới đó nhưng phục vụ hơi chậm.
John: Use this expression to say the service is slow.
John: His neighbor, Lý, uses an expression meaning - "The food there is really delicious."
Nguyet : (SLOW) Đồ ăn ở đó ngon thật. (REGULAR) Đồ ăn ở đó ngon thật.
[Pause]
Nguyet : Đồ ăn ở đó ngon thật.
John: Use this expression to say the restaurant is good.

Outro

John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about having dinner with friends, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Nguyet : Tạm biệt

Comments

Hide