INTRODUCTION |
John: Must-Know Vietnamese Social Media Phrases Season 1. Lesson 8 - Feeling Exhausted. |
John: Hi, everyone. I'm John. |
Nguyet : And I'm Nguyet. |
John: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Vietnamese about being exhausted. Yến feels exhausted after a long day at work, posts an image, and leaves this comment. |
Nguyet : Cuối cùng cũng xong. |
John: Meaning - "Finally finished." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
Yến: Cuối cùng cũng xong. |
(clicking sound) |
Phát: Đang phải chạy tiến độ. |
Lý: Cố lên! |
Ngân: Nước đến chân mới nhảy. |
Tú: Sướng thế. Tôi vẫn đang phải làm thêm giờ đây. |
John: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
Yến: Cuối cùng cũng xong. |
John: "Finally finished." |
(clicking sound) |
Phát: Đang phải chạy tiến độ. |
John: "Running on schedule. (lit. Running for the deadline.)" |
Lý: Cố lên! |
John: "Fighting!" |
Ngân: Nước đến chân mới nhảy. |
John: "Jump only when the water touches your feet." |
Tú: Sướng thế. Tôi vẫn đang phải làm thêm giờ đây. |
John: "Good for you. I still have to work overtime." |
POST |
John: Listen again to Yến's post. |
Nguyet : Cuối cùng cũng xong. |
John: "Finally finished." |
Nguyet : (SLOW) Cuối cùng cũng xong. (Regular) Cuối cùng cũng xong. |
John: Let's break this down. First is an expression meaning "Finally." |
Nguyet : Cuối cùng |
John: This is used to indicate that the speaker has just been through a long process of something, though the speaker does not really mention anything about the process. |
It can also be used when you want to list something, as “first, second, and finally.” Listen again - "Finally" is... |
Nguyet : (SLOW) Cuối cùng (REGULAR) Cuối cùng |
John: Then comes the phrase "finished." |
Nguyet : cũng xong. |
John: The first word is translated as "also," but in this case, it does not mean "also" but rather indicates the speaker's relief that he has worked hard for a long time and he’s finally finished. |
Listen again - "finished" is... |
Nguyet : (SLOW) cũng xong. (REGULAR) cũng xong. |
John: All together, it's "Finally finished." |
Nguyet : Cuối cùng cũng xong. |
COMMENTS |
John: In response, Yến's friends leave some comments. |
John: Her boyfriend, Phát, uses an expression meaning - "Running on schedule. (literally, Running for the deadline.)" |
Nguyet : (SLOW) Đang phải chạy tiến độ. (REGULAR) Đang phải chạy tiến độ. |
[Pause] |
Nguyet : Đang phải chạy tiến độ. |
John: Use this expression to cheer them up. |
John: Her neighbor, Lý, uses an expression meaning - "Fighting!" |
Nguyet : (SLOW) Cố lên! (REGULAR) Cố lên! |
[Pause] |
Nguyet : Cố lên! |
John: Use this expression to encourage your friend. |
John: Her boyfriend's high school friend, Ngân, uses an expression meaning - "Jump only when the water touches your feet." |
Nguyet : (SLOW) Nước đến chân mới nhảy. (REGULAR) Nước đến chân mới nhảy. |
[Pause] |
Nguyet : Nước đến chân mới nhảy. |
John: Use this expression to show you are feeling optimistic. |
John: Her college friend, Tú, uses an expression meaning - "Good for you. I still have to work overtime." |
Nguyet : (SLOW) Sướng thế. Tôi vẫn đang phải làm thêm giờ đây. (REGULAR) Sướng thế. Tôi vẫn đang phải làm thêm giờ đây. |
[Pause] |
Nguyet : Sướng thế. Tôi vẫn đang phải làm thêm giờ đây. |
John: Use this expression to say they’re lucky. |
Outro
|
John: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about being exhausted, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! |
Nguyet : Tạm biệt |
Comments
Hide