INTRODUCTION |
Hello and welcome to Southern Vietnamese Survival Phrases brought to you by VietnamesePod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Southern Vietnam. You’ll be surprised at how far a little Vietnamese will go. Now, before we jump in, remember to stop by VietnamesePod101.com. There, you’ll find the accompanying PDF lesson notes and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
Southern Vietnamese Survival Phrases lesson 14 - Restaurant 4 - Getting the Bill in Southern Vietnamese |
Today, we’ll cover getting out of the restaurant. First, you may have to get a hold of the staff. Again, you can accomplish this by saying Xin lỗi which means “Excuse me” or to call a waiter or waitress, người hầu bàn. |
người hầu bàn |
người hầu bàn |
Once you’re finished with your meal, you can ask for the check. In Vietnamese, one way to say "Check please" is Xin tính tiền. |
Xin tính tiền. |
Xin tính tiền. |
Xin tính tiền. |
The first word, xin, has been covered a few times before so this should be a review. It means “please” and is said with no tone. |
So again, xin. |
xin |
xin |
This is followed by tính. |
tính |
tính |
Tính is said in the rising tone and means “calculate.” |
So again, tính. |
tính |
This phrase ends with the word, tiến. |
tiến |
tiến |
tiến |
Tiến is said in the falling tone. It means “money.” |
So let’s practice the entire phrase again, Xin tính tiền. |
Xin tính tiền. |
Now, you’d like to tell them how good the food is or if you’re eating with someone and want to let them know how good you feel the food is, you can say Ngon quá! |
Ngon quá! |
Ngon quá! |
Ngon is said in the flat tone. |
Ngon |
Ngon |
Ngon |
This is followed by quá! |
quá! |
quá! |
And is said in the rising tone. |
So this entire phrase, Ngon quá! |
Ngon quá! |
Ngon quá! |
This phrase literally means “very delicious.” |
If a dish is good, but not quite fantastic, you can drop the word quá and just say Ngon. |
Ngon |
Upon leaving, don’t forget to say "Thank you" Cảm ơn ông. |
Cảm ơn ông |
In Vietnam, it’s not customary to tip. Sometimes, they will bring the bill to your table or you will have to pay at the cash register. The total on the receipt is what you have to pay. So usually, there won’t be any hidden charges. |
Outro
|
Okay, to close out today’s lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it out loud. You’ll have a few seconds before I give you the answer, so, chúc may mắn, this means “good luck” in Vietnamese. |
Okay, here we go! |
“Check please.” - Xin tính tiền. |
Xin tính tiền. |
Xin tính tiền. |
“Very delicious!” - Ngon quá! |
Ngon quá! |
Ngon quá! |
All right, that's going to do it for this lesson. Remember to stop by VietnamesePod101.com and pick up the accompanying PDF lesson notes. If you stop by, be sure to leave us a comment. Bye! |
Comments
Hide