INTRODUCTION |
Hello and welcome to Southern Vietnamese Survival Phrases brought to you by VietnamesePod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Southern Vietnam. You’ll be surprised at how far a little Vietnamese will go. Now, before we jump in, remember to stop by VietnamesePod101.com. There, you’ll find the accompanying PDF lesson notes and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
Southern Vietnamese Survival Phrases lesson 15 - Restaurant 5 - Vietnamese Dining Etiquette |
In Vietnamese culture, when you go out to eat in a group, the person who extended the invitation typically pays for the meal. Usually among friends, when it is time to pay the bill, there is a small but friendly fuss made as to who will cover the tab. If your friend insists on paying or if you really want to pay, you can say Lần sau đền anh trả. |
Lần sau đền anh trả. |
This loosely translates to "Next time, you pay." |
So let’s say it again, Lần sau đền anh trả. |
Lần sau đền anh trả. |
Usually before a meal with family or with guests, the younger people of the group, especially children must say, xin moi, xin moi, addressing each person at the table appropriately. Xin moi literally means "I beg to invite you to," but we will translate this as “I invite you to.” |
Let’s practice it again, Xin moi. |
Xin moi. |
Friends dining with one another will say Xin moi partly to show courtesy and also as a way to say let's start eating. Adults will say Xin moi especially if there are elders present. |
For those of you who have visited our website and accessed the PDFs, you already know how personal pronouns are used to convey respect in Vietnam. By observing the use of personal pronouns, Vietnamese people can guess to a certain extent the relationship between speaker and listener. So, for example, if you’re eating dinner with your paternal parents, you would say: Xin mời ông nội. |
Xin mời ông nội. |
If you’re eating with your maternal grandparents, you would say: Xin mời ông ngoại |
Xin mời ông ngoại |
We won’t have time to go through all the different personal pronouns today, so be sure to check out the PDFs on our website. During or after the meal, if you would like to pay compliments, you can say Ngon quá! |
Ngon quá! |
Ngon is the flat tone and quá is the rising tone. This means “Delicious!” |
Outro
|
Okay, to close out today’s lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it out loud. You’ll have a few seconds before I give you the answer, so, chúc may mắn, this means “good luck” in Vietnamese. |
Okay, here we go! |
“Next time, you pay.” - Lần sau đền anh trả. |
Lần sau đền anh trả. |
Lần sau đền anh trả. |
“I invite you too.” - Xin mời. |
Xin mời. |
Xin mời. |
“Delicious!” - Ngon quá! |
Ngon quá! |
Ngon quá! |
All right, that's going to do it for this lesson. Remember to stop by VietnamesePod101.com and pick up the accompanying PDF lesson notes. If you stop by, be sure to leave us a comment. Bye! |
Comments
Hide