INTRODUCTION |
Hello and welcome to Southern Vietnamese Survival Phrases brought to you by VietnamesePod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Southern Vietnam. You’ll be surprised at how far a little Vietnamese will go. |
Now before we jump in, remember to stop by VietnamesePod101.com. There, you’ll find the accompanying PDF lesson notes and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
Southern Vietnamese Survival Phrases lesson 43 - English Info Guide in Southern Vietnam. |
Today’s lesson is for all your travelers out there who are interested in learning more about the tourist attractions you’re going to visit. Learning about the history and cultural significance of places you visit can be just as rewarding as seeing them. Today, we’ll cover "Do you have an English information guide?" |
In Vietnamese, "Do you have an English information guide?" is Có hướng dẫn thông tin tiếng Anh không? |
Có hướng dẫn thông tin tiếng Anh không? |
Let’s break this down by syllable: Có hướng dẫn thông tin tiếng Anh không? |
Let’s hear it again, Có hướng dẫn thông tin tiếng Anh không? |
The word pair có - không begins and ends the phrase and we’ve already covered it before. It means “do you have” or “is there” or “are there.” |
có - không |
có - không |
The word after có, hướng dẫn, hướng dẫn means "guide" or "guidance." |
Hướng is rising and dẫn is broken rising. |
hướng dẫn |
hướng dẫn |
This is followed by thông tin, which means "information." |
Thông tin are both flat tones. |
thông tin |
So literally, this is translated as “guide information,” the opposite of the English, opposite of English for “information guide.” |
So again, hướng dẫn thông tin. |
hướng dẫn thông tin |
This phrase continues with tiếng Anh. |
Tiếng Anh means "the English language." |
Tiếng is rising and Anh is flat. |
tiếng Anh |
tiếng Anh |
So all together, we have Có hướng dẫn thông tin tiếng Anh không? |
Có hướng dẫn thông tin tiếng Anh không? |
Literally, this means "Do you have an English information guide?" |
Now, to ask for a different language, we can just replace the word for "English" with any other word for a language and it works fine. Let’s try French. |
In Vietnamese "Do you have a French information guide?" is Có hướng dẫn thông tin tiếng Pháp không? |
Có hướng dẫn thông tin tiếng Pháp không? |
The only thing that changes is the version of the language you are looking for. In this case, it's French, tiếng Pháp. |
tiếng Pháp |
Both words are the rising tone, tiếng Pháp. |
tiếng Pháp |
To make a phrase more polite, you can simply add ạ to the end of a sentence. |
For example, “Do you have an English information guide?” Có hướng dẫn thông tin tiếng Anh không ạ? |
Có hướng dẫn thông tin tiếng Anh không ạ? |
Outro
|
Okay, to close out today’s lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it out loud. You’ll have a few seconds before I give you the answer, so chúc may mắn, this means “good luck” in Vietnamese. |
Okay, here we go! |
“Do you have an English information guide?” - Có hướng dẫn thông tin tiếng Anh không? |
Có hướng dẫn thông tin tiếng Anh không? |
Có hướng dẫn thông tin tiếng Anh không? |
All right, that's going to do it for this lesson. Remember to stop by VietnamesePod101.com and pick up the accompanying PDF lesson notes. If you stop by, be sure to leave us a comment. Bye! |
Comments
Hide