INTRODUCTION |
Hello and welcome to Southern Vietnamese Survival Phrases brought to you by VietnamesePod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Southern Vietnam. You’ll be surprised at how far a little Vietnamese will go. |
Now before we jump in, remember to stop by VietnamesePod101.com. There, you’ll find the accompanying PDF lesson notes and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment. |
Lesson focus
|
Southern Vietnamese Survival Phrases lesson 48 - Getting Medicine in Southern Vietnam. |
Nobody knows your body like you! And when it comes to over-the-counter drugs, you may know what you need. So today, we'll cover asking for some basic medication. Let's start with cold medicine. |
In Vietnamese "Cold medicine please" is Xin cho thuốc cảm. |
Xin cho thuốc cảm. |
Let’s break this down by syllable: Xin cho thuốc cảm. |
Once again, Xin cho thuốc cảm. |
We know the first word xin means "please." |
xin |
xin |
The second word cho means "give." |
cho |
cho |
So together, we have xin cho. |
xin cho |
Both words are flat, xin cho. |
xin cho |
This is followed by thuốc cảm, thuốc cảm which basically means "cold medicine." |
Thuốc is rising. |
thuốc |
thuốc |
Cảm is falling-rising. |
cảm |
cảm |
So all together, we have Xin cho thuốc cảm. |
Xin cho thuốc cảm. |
Literally, this means "Cold medicine, please." |
To say “The strongest you have, please” is Xin cho loại mạnh nhất. |
Xin cho loại mạnh nhất. |
Let’s break this down by syllable: Xin cho loại mạnh nhất. |
Once again, Xin cho loại mạnh nhất. |
Loại mạnh are both the low tone and nhất is the rising tone. |
loại mạnh nhất |
Loại mạnh nhất simply means “the strongest type.” |
loại mạnh nhất |
loại mạnh nhất |
So this phrase once again, Xin cho loại mạnh nhất. |
Xin cho loại mạnh nhất. |
You can use this phrase to ask for other types of medicine. For example, "flu medicine" is thuốc cúm. |
thuốc cúm |
So to ask for "Flu medicine, please" Xin cho thuốc cúm. |
Xin cho thuốc cúm. |
In Vietnam, there are plenty of important medicines at pharmacies, so if you want to be sure about what you’re taking, just ask the pharmacist to give you drugs with English or French-user guides and the drug names are usually in English. |
Outro
|
Okay, to close out today’s lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it out loud. You’ll have a few seconds before I give you the answer, so chúc may mắn, this means “good luck” in Vietnamese. |
Okay, here we go! |
“Cold medicine, please.” - Xin cho thuốc cảm. |
Xin cho thuốc cảm. |
Xin cho thuốc cảm. |
“The strongest you have, please.” - Xin cho loại mạnh nhất. |
Xin cho loại mạnh nhất. |
Xin cho loại mạnh nhất. |
“Flu medicine, please.” - Xin cho thuốc cúm. |
Xin cho thuốc cúm. |
Xin cho thuốc cúm. |
All right, that's going to do it for this lesson. Remember to stop by VietnamesePod101.com and pick up the accompanying PDF lesson notes. If you stop by, be sure to leave us a comment. Bye! |
Comments
Hide