Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Comments

Hide
6 Comments
Please to leave a comment.
VietnamesePod101.com
2012-04-24 18:30:00

Please give your answer to the question below!

VietnamesePod101.com
2018-10-02 15:15:25

Xin chào Vitaly,

Thank you for your comment. We will definitely keep your recommendation in mind while developing our lessons. Let us know if you have any questions :-)

Cheers,

Khanh

Team VietnamesePod101.com

Vitaly
2018-09-29 01:28:06

Hi,

Actually everything that was explained to Nick should be in the lesson. Also with things like "half past 12" or "quater to 4". Otherwise this lesson is extemelly basic.

Best regards

Nick
2015-03-26 03:45:45

Chào Giang,

Yes, this makes more sense to me now. Thanks very much for explaining it to me! :smile:

Cảm ơn nhiều lắm,

Nick

VietnamesePod101.com
2015-03-24 01:24:29

Chào Nick,

Thank you for your question.

Unfortunately, you cannot say "mười-bốn mươi tám" (10:48) as in English.

You should say: "Mười giờ bốn mươi tám (phút)" or "mười giờ bốn tám (phút)" (it means that the word "phút" (minute) can be removed but the word "giờ" (o'clock) has to be kept).

About am and pm, you can add "sáng" (morning)), trưa (at noon, usually 11 am and 12 pm), chiều (afternoon) or "tối" (evening) and đêm (midnight) right after the time to indicate what part of the day you are referring to.

For example: mười giờ sáng (10 am)

mười một/mười hai giờ trưa (11 am/12 pm)

ba giờ chiều (3 pm)

bảy giờ tối (7pm)

mười một giờ đêm (11 pm)

However this rule works for the time right on the hour and the 30 minutes only.(it means you can remove "phút")

For the time like: 10:48 am, you should keep the word "phút" and add "sáng" so it makes more sense.

It means: mười giờ bốn tám phút sáng (instead of "mười giờ bốn tám sáng")

Do you get it now?

Please let me know if you have more questions.

Giang

Team VietnamesePod101.com

Nick
2015-03-19 02:52:29

Xin chào,

Ok, so the big question on my mind is, how do I answer if the time isn't right on the hour? Also, how do I say whether it's am or pm? Right now, it's 10:48 am for me...no idea how to say am yet but does this work for the time:

Bây giờ là mười bốn mươi tám.

In English, we only use the phrase "o'clock" when the time it right on the hour so I've tried to just say "It's 10:48"

The devil is in the details, isn't he? :wink::smiling_imp:

Cảm ơn nhiều lắm,

Nick

Top